Car audio systems SE 480 User Manual Page 4

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 3
4
*
5
Cable de señal suministrado con su cambiador de CD o DLP JVC
*
6
Adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado con esta
unidad).
*
7
Adaptador de entrada AUX KS-U58 (no suministrado con esta unidad).
Other external component / Otro componente externo / Autre
appareil extérieur
CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur CD
Connecting the external components / Conexión de los componentes externos / Connexion des appareils extérieurs
JVC PnP (Plug and Play) / PnP (“Plug and Play”) JVC / PnP (“Plug and Play”) JVC
You can also connect JVC PnP through this unit using JVC SIRIUS radio adapter, KS-U100K (not supplied).
Turning on/off the unit can also turn on/off the JVC PnP.
También podrá conectar la PnP JVC a través de este receptor utilizando el adaptador para radio SIRIUS JVC,
KS-U100K (no suministrado).
Al encender/apagar el receptor también se enciende/apaga la PnP JVC.
Vous pouvez aussi connecter le PnP JVC à cet autoradio en utilisant l’adaptateur de radio SIRIUS JVC
KS-U100K (non fourni).
Mettre sous/hors tension l’autoradio peut aussi mettre sous/hors tension le PnP JVC.
CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur CD
Stereo mini plug
Miniclavija estéreo
Fiche stéré mini
DC power plug
Clavija de alimentación de CC
Fiche d’alimentation CC
To DC IN jack
Al jack DC IN
À la prise DC IN
To headphones jack
Al jack para auriculares
À la prise du casque d’écoute
Set “CHANGER” for the external input setting (See page 14 of the INSTRUCTIONS.) / Seleccione “CHANGER” para el ajuste de entrada externa (Consulte la página 14 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.) / Réglez “CHANGER”
pour le réglage de l’entrée extérieures (Voir page 14 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)
Set “EXT IN” for the external input setting (See page 14 of the INSTRUCTIONS.) / Seleccione “EXT IN” para el ajuste de entrada externa (Consulte la página 14 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.) / Réglez “EXT IN” pour le
réglage de l’entrée extérieure (Voir page 14 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)
JVC CD changer, SIRIUS Satellite radio, XM Satellite radio, Apple iPod, or JVC D. player / Cambiador de CD de JVC, radio satelital SIRIUS, radio satelital XM,
iPod de Apple o reproductor JVC D. / Changeur de CD JVC, radio satellite SIRIUS, radio satellite XM, iPod Apple ou lecteur D. JVC
For listening to the SIRIUS Satellite radio, connect a JVC DLP —Down Link Processor (separately purchased) to this unit.
Para escuchar la radio satelital SIRIUS, conecte un DLP (Down Link Processor) de JVC (adquirido por separado) al receptor.
Pour écouter la radio satellite SIRIUS, connectez un processeur DLP JVC —Processeur de signaux satellite-terre (vendu séparément) à cet appareil.
The iPod or D. player can be connected using an interface adapter (not supplied)—KS-PD100 (for iPod) or KS-PD500 (for D. player).
Puede conectar el iPod o el reproductor D. usando un adaptador de interfaz (no suministrado)—KS-PD100 (para iPod) o KS-PD500 (para el reproductor D.).
Le iPod ou le lecteur D. peut être connecté en utilisant un adaptateur d’interface (non fourni)—KS-PD100 (pour iPod) ou KS-PD500 (pour le lecteur D.).
Apple iPod
Apple iPod
iPod Apple
JVC D. player
Reproductor D. JVC
Lecteur D. JVC
JVC DLP
DLP JVC
Processeur DLP JVC
JVC CD changer
Cambiador de CD de JVC
Changeur de CD JVC
JVC DLP
DLP JVC
Processeur DLP JVC
JVC CD changer
Cambiador de CD de JVC
Changeur de CD JVC
For listening to the XM Satellite radio, you can also connect
XMDirect
TM
Universal Tuner Box (separately purchased)
through this unit using JVC Smart Digital Adapter—
XMDJVC100 (not supplied).
Para escuchar la radio satelital XM, también puede conectar
el Sintonizador universal XMDirect™ (adquirido por
separado) al receptor mediante un adaptador Smart Digital
XMDJVC100 de JVC (no suministrado).
Pour écouter la radio satellite XM, vous pouvez aussi
connecter le tuner universel XMDirect
TM
(vendu séparément)
à cet appareil en utilisant l’adaptateur numérique intelligent
JVC—XMDJVC100 (non fourni).
Antenna (supplied with XMDirect
TM
Universal Tuner Box)
Antena (suministrada con el
Sintonizador universal XMDirect
™)
Antenne (fournie avec le tuner
universel XMDirect
TM
)
CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur CD
To JVC CD changer, KS-PD100, or KS-PD500
Al cambiador de CD de JVC, KS-PD100 o KS-PD500
Au changeur de CD JVC, KS-PD100 ou KS-
PD500
Apple iPod
Apple iPod
iPod Apple
JVC D. player
Reproductor D. JVC
Lecteur D. JVC
XMDirect
TM
Universal Tuner Box
Sintonizador universal XMDirect
Tuner universel XMDirect
TM
Connection 2 (alternative connection) / Conexión 2 (conexión alternativa) /
Connexion 2 (connexion alternative)
or / o / ou
Connection 1 (integrated connection) / Conexión 1 (conexión integrada) /Connexion 1
(connexion intégrée)
External component
Componente exterior
Appareil extérieur
External component
Componente exterior
Appareil extérieur
3.5 mm (3/16”) stereo mini plug
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada)
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (3/16 pouces)
Signal cord (not supplied for this unit)
Cable de señal (no suministrado con esta unidad)
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)
or / o / ou
or / o / ou
or / o / ou
or / o / ou
*
5
Cordon de signal fourni avec votre changeur de CD ou processeur DLP
JVC
*
6
Adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni avec cet appareil).
*
7
Adaptateur d’entrée AUX KS-U58 (non fourni avec cet autoradio).
*
5
Signal cord supplied with your JVC CD changer or DLP
*
6
Line Input Adapter KS-U57 (not supplied for this unit).
*
7
AUX Input Adapter KS-U58 (not supplied for this unit).
C
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the controller. For
connection, an exclusive remote adapter (not supplied) which matches your car is required. For details, consult the
same car audio dealer as where the unit is purchased.
Si su automóvil está equipado con control remoto en el volante de dirección, podrá controlar este receptor utilizando
el control remoto. Para la conexión, se requiere un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) que sea adecuado
para su automóvil. Para los detalles, consulte con el concesionario car audio donde compró el receptor.
Si votre voiture est équipée d’une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en utilisant
cette télécommande. Pour la connexion, vous avez besoin d’un adaptateur de télécommande spécialisé (non fourni)
correspondant à votre voiture. Pour en savoir plus, consultez le revendeur autoradio où vous avez acheté votre
autoradio.
Steering wheel remote input
Entrada del control remoto del
volante de dirección
Entrée de la télécommande de volant
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Control remoto del volante de dirección (equipado en el
vehículo)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
Remote adapter (not supplied)
Adaptador para remoto exclusivo (no suministrado)
Adaptateur pour télécommande spécialisé (non fourni)
D
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
iPod est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
CAUTION/PRECAUCION/PRECAUTION:
Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la unidad esté apagada.
Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que l’appareil est hors tension.
Connecting to the steering wheel remote controller (only for KD-AR480) /
Conexión al control remoto del volante de dirección
(sólo para
KD-AR480) / Connexion de la télécommande de volant (seulement pour le KD-AR480)
or / o / ou
or / o / ou
Install 3-4 KD-AR480[J]f.indd 4Install 3-4 KD-AR480[J]f.indd 4 11/25/06 9:07:42 AM11/25/06 9:07:42 AM
Page view 3
1 2 3 4

Comments to this Manuals

No comments